الحاج محمد كريمخان الكرماني ( مترجم : ابراهيمى )
642
دقائق العلاج ( فارسي )
سميت داراى درجات مختلف است بههرحال براى يك پزشك كارآمد شايسته است كه در هيچيك از بيماريهاى عفونى از به كار بردن داروهاى ترياقى غافل نماند « 1 » و اين داروها چه مفرد و چه مركب فراوانند كه داروهاى مفرد كه هركدام براى همه انواع سم مفيدند عبارتاند از : آس ( مورد ) آذريون ، گل آفتابپرست ، ابرون ( هميشه بهار ) ، ابن عرس ( راسو ) ، ابهل ( سرو كوهى ) ، ترنج ( اترج ) و روغن پوست و تخم آن ، اخثاء البقر ( سرگين گاو ) ، اذخر ( كاهمكه ) اسقيل ( پياز دشتى ) ، اشق ، اصابع الصفر ( زردچوبه ) ، افرفيون ( فرفيون ) ، افسنتين ، اقحوان ( بابونه ) ، انتيموان ، انتله ( نوعى جدوار ) ، انجدان ( كولهپر ) اندر زاد البقر ( سنگ كيسه صفراى گاو ) ، انفحه ( پنيرمايه ) ، انيسون ( باديان رومى ) ، ايرسا ( سوسن آسمانگونى كه نوعى از انواع زنبق است ) بادآورد ( كنگر سفيد ) ، بادرنجبويه ، بادروج ( ريحان ) ، بادزهر الحيوانى و المعدنى ( پازهر حيوانى و معدنى ) ، بارزد ( قنه ) ، بازى ( باز ) ، باقلا ، بستانافروز ، برسياوشان ( پرسياوشان ) ، بزر شلغم ، بصل ( پياز ) ، بلسان و چوب و دانه آن ، بندق ( فندق ) ، بنفسج ( بنفشه ) ، بوره ، بوزيدان ( ثعلب ) تفاح ( سيب درختى ) تنزو ، تين ( انجير ) ، ثمره حسك برى ( ميوه - خار خسك دشتى ) ، ثمر الدلب ( تخم چنار ) ، ثمرة الطرفا ( ميوه گز ) ، ثوم ( سير ) جاوشير ( گاوشير ) ، جدوار جعده ( مريم نخودى - كلپوره ) ، جندبيدستر ، جنطيانا ، جوز ( گردو ) ، حاج ( خارشتر ) ، حاشا ( پونه كوهى ) ، حب الرشاد ( تخم ترتيزك ) ، الحبة السوداء ( سياهدانه ) ، حب الغار ( دهمشت ) ، حرف
--> ( 1 ) در پزشكى جديد نيز اين مسئله كشف شده كه ميكربها و ساير موجودات بيمارىزا زهرابههائى ترشح مىكنند كه سبب بيمارى است و بسيارى از بيماريها بازتابهاى بدن در مقابل اين زهرابهها است . مترجم